Адепт сакральной мудрости блаженного пофигизма
Прошу прощения, дамы и господа, кто-нибудь может подсказать мне имена родственников Сириуса Блека, желательно дальних - тётушек, дядюшек и т.д.? Есть ли какая-нибудь информация о родителях Нарциссы и Беллатрисы? И, кстати, известно, кто из сестёр Блек старше?

Комментарии
23.03.2005 в 17:26

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Ни Блейков, ни, тем более, Блёйков в каноне не существует.
23.03.2005 в 17:36

Живу в диване с 2004 года
Jenni

Будет тебе издеваться! А то щас как понавыдумываю вариаций -- "Блёйкам" еще и рада бедешь! :tease2: *по очереди подставляет разные гласные, в попытке придумать для Дженни что-то цензурное* :laugh:
23.03.2005 в 17:44

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Nyctalus

"Блёйкам" еще и рада бедешь!

Не беду! :tease2: :-D
23.03.2005 в 18:27

Wanted!
Умка поняла, что до нее всё сказали, и полезла под стол от хохота )))
23.03.2005 в 23:46

Чудеса бывают. Только потом оказываются неправдой.
Малявка вот их генеалогическое древо:

http://www.hp-lexicon.org/wizards/b...tree-image.html

Если не ошибаюсь, самая старшая - Андромеда, а Тед Тонкс - маглорожденный маг. Дальше идёт Нарцисса, самая младшая, получается, Беллатрикс. Я могу и ошибаться, но, по-моему, так.
24.03.2005 в 16:11

Адепт сакральной мудрости блаженного пофигизма
Lilium_Iridollae

Спасибо!

Вот только...

Тед Тонкс - маглорожденный маг

А точно маг? Просто, насколько я помню, сама Тонкс называла своего отца маглом, а её трудно обвинить в шовинизме...



Jenni

Nyctalus

Ха-ха. Комментарии действительно по существу. Спасибо за помощь и содействие.

24.03.2005 в 17:07

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Малявка

Комментарии по существу. Если вы хотите получить помощь и содействие, не извращайте имена или фамилии персонажей так, что их родная мама не узнает.

И обратите внимание, что у интересующего вас семейства фамилия не "Блек", а "Блэк".



24.03.2005 в 17:15

Живу в диване с 2004 года
Jenni

Ты знаешь, сколько я этих самых "Блейков" видела? Не знаю, кто их первым так обозвал, но потом пошло... А уж про Блэк/Блек я даже отдельные дискуссии где-то видела.



Малявка

Ты это, не сильно ворчи. Лично я бы тебе такую ссылку ни в жисть не нашла -- с генеалогической картинкой. ;-)
24.03.2005 в 17:20

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Nyctalus

Значит, мы с тобой разными тропками гуляли. В тех фиках, что я читала, мне такое ни разу не встречалось.
25.03.2005 в 07:35

Be Careful What You Wish For
Малявка

Тед Тонкс - не маг, а маггл. Это абсолютно точно, за это неравное замужество Андромеду и удалили с фамильного дерева.
25.03.2005 в 19:38

Чудеса бывают. Только потом оказываются неправдой.
Малявка

~_M_i_n_e_r_v_a_~

не совсем

Лексикон вещает: Tonks, Ted

Muggle-born wizard, father of Nymphadora and husband of Andromeda. He was described by his daughter as a "right old slob," in contrast to the Dursleys, whose house seemed unnaturally clean to Nymphadora. Andromeda's marriage to Ted resulted in her being disowned by the Black family.



http://www.hp-lexicon.org/wizards/wizards-s-u.html



так что маглорожденный маг

семейству Андромеду хватило этого, чтоб выжечь её с гобелена
08.04.2005 в 04:03

Не категоризируй другого своей методологией!
И обратите внимание, что у интересующего вас семейства фамилия не "Блек", а "Блэк".

В упор не могу понять к чему такая категоричность? Кроме транскрипции есть еще нормы транслитерации. Иначе как бы мы Букингемский дворец получили...
08.04.2005 в 14:45

Алиса ака Подарок

В фандоме есть определенные, устоявшиеся правила транслитерации роулинговских персонажей. В случае Блэка - полностью совпадающие с транслитерацией двух основных переводчиков канона.



А если не будет категоричности, по фикам так и будет плодиться толпа Блэков, Блеков, Блейков, Блёйков и т.д., выдающих себя за один и тот же персонаж. Вам такая ситуация нравится?
11.04.2005 в 23:04

Не категоризируй другого своей методологией!
JKR Consulting

Вы можете сколько угодно со мной спорить, но я буду настаивать на своем.

К тому же буква "Е" может проихносится и как "Э" в словах иностранного происхождения.

И кого вы считаете двумя основными переводчиками канона?

11.04.2005 в 23:12

Не категоризируй другого своей методологией!
JKR Consulting

Да, еше про устаявшуюся транслитерацию. На ЗФ я встречала двоякии транслитерации "Снэйп" - "Снейп" с явным преимуществом последней. При всех высоких трабованиях к грамотности фиков вопрос об унификации никогда не поднимался. Терпят даже Снегга, псть поморщившись.
11.04.2005 в 23:47

Алиса ака Подарок

Я не буду с вами спорить. Я высказала свою точку зрения, а соглашаться с ней или нет - дело ваше.

Двумя основными переводчиками я считаю единого во многих лицах "Росмэна" и Спивак. Я согласна далеко не со всеми вариантами имен в этих переводах, но в том, что касается Блэка, они оба пришли к единому мнению.



Что касается Профессора - вы сами подчеркнули, что написание его фамилии через "Е" побеждает за явным преимуществом. Соответственно - такую транслитерацию можно считать устоявшейся.



Это сообщество - не филиал ЗФ. Если Таня, Аластриона и Комма терпят там "Снегга", то здесь я подобное издевательство над Профессором терпеть не намерена.
12.04.2005 в 00:42

Не категоризируй другого своей методологией!
Ну, в любом случае спасибо за ответ.

Еще одна консультация "Albus Dambldore" & "Voldermort" как вы транслитерируете?
12.04.2005 в 01:35

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Алиса ака Подарок

Всегда пожалуйста.



Я не перевожу, не пишу фиков и не транслитерирую. Я только замечаю из чтения множества фиков, что наиболее часто встречающиеся варианты - это "Альбус Дамблдор" и "Волдеморт (Вольдеморт)". В случае с Темным Лордом я предпочитаю написание без мягкого знака, ибо я чаще вижу его настоящую фамилию написанной как "Реддл", а не "Реддль".
12.04.2005 в 02:21

Не категоризируй другого своей методологией!
Jenni

:)
12.04.2005 в 08:59

Живу в диване с 2004 года
Алиса ака Подарок

Только вот мерещится мне, что он Dumbledore. ;-)
12.04.2005 в 16:13

Не категоризируй другого своей методологией!
Nyctalus

Сторудово))